Tłumacz przysięgły to jeden z licencjonowanych zawodów, które certyfikowane są przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP. Wszystko po to, by profesjonalne tłumaczenie naszych dokumentów, było wiarygodne w świetle prawa krajowego i międzynarodowego.
Gdy zamierzamy skorzystać z usług tłumacza przysięgłego, dobrze jest najpierw sprawdzić, czy znajduje się on na tzw. liście tłumaczy przysięgłych.
LISTA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH:
By sprawdzić, czy nasz tłumacz znajduje się na liście, należy wejść na stronę MINISTERSTWA SPRAWIEDLIWOŚCI i skorzystać ze specjalnego, prostego formularza.
O tłumacza przysięgłego warto także zapytać np. na forum miejskim miasta, w którym chcemy skorzystać z usług. Takie fora znajdziecie m.in. na poratlu NASZEMIASTO.pl.
Tłumaczy przysięgłych warto weryfikować chociażby dlatego, że często za swoją pracę kasują naprawdę spore pieniądze - np. 50 zł za stronę tłumaczenia. Warto więc wiedzieć, czy naszą kasę wydajemy dobrze.
Blog ma być odpowiedzią na problemy codzienności. To one rzucają nam rękawicę i wyzywają na pojedynek. Każdy z nas wychodzi z tych potyczek lepiej lub gorzej. Zbieram porady, przekazuję je dalej i zachęcam do dyskusji o z pozoru prostych wyzwaniach codzienności. Miłego czytania!
piątek, 29 czerwca 2012
Najlepszy tłumacz przysięgły: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski [LISTA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH]
Autor:
Bloger z pasją
o
08:56
Wyślij pocztą e-mailWrzuć na blogaUdostępnij w XUdostępnij w usłudze FacebookUdostępnij w serwisie Pinterest
Tagi:
najlepszy tłumacz przysięgły warszawa,
tłumacz przysięgły angielski,
tłumacz przysięgły niemiecki,
tłumacz przysięgły poznań,
tłumacz przysięgły rosyjski śląsk,
tłumacze przysięgli
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
dobra oferta
OdpowiedzUsuń